وثيقة:أمومة

من ويكي الجندر
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
Emojione 1F4DC.svg

محتوى متن هذه الصفحة مجلوب من مصدر خارجي و محفوظ طبق الأصل لغرض الأرشيف، و ربما يكون قد أجري عليه تنسيق و/أو ضُمِّنَت فيه روابط وِب، بما لا يغيّر مضمونه، و ذلك وفق سياسة التحرير.

تفاصيل بيانات المَصْدَر و التأليف مبيّنة فيما يلي.

شعار ويكي الجندر.svg
نص أدبي
ترجمة من الإنجليزية
تحرير
بيانات الأصل:
العنوان الأصلي Maternity
المصدر Ronnowpoetry
تأليف أنّا سوير
تاريخ النشر غير معيّن
تاريخ الاسترجاع 2018-06-08
مسار الأصل http://www.ronnowpoetry.com/contents/swir/Maternity.html


نشرت هذه القصيدة في الأصل باللغة البولندية، ومن ثم ترجمها زيسلو ميلوز، ولينارد ناثان إلى الإنجليزية. ونشرت إيمان مرسال مقطع من القصيدة من ترجمتها، في مقالها "عن الأمومة والعنف".
قد توجد وثائق أخرى من نفس المصدر مصنّفة على تصنيف:وثائق مصدرها Ronnowpoetry

{{#createpageifnotex:تصنيف:نصوص أدبية|{{صفحة_تصنيف_نوع_وثائق}}}} {{#createpageifnotex:تصنيف:وثائق مصدرها Ronnowpoetry |{{صفحة_تصنيف_مصدر_وثائق}}}}



وضعت الحياة

خرجت من أحشائي

وتطلب التضحية بحياتي

كإله آزتيكي.

أنحني فوق دمية صغيرة،

تنظر إحدانا للأخرى

بعيون أربع.


أقول "لن تهزميني.

"لن أكون بيضة تكسرينها

في عجلة خروجك للعالم،

لن أكون جسرًا تمرقينه في الطريق لحياتك.

سأدافع عن نفسي."


أنحني فوق دمية صغيرة،

ألاحظ

حركة منمنمة لإصبع منمنم

كان قبل قليل ساكنًا داخلي،

داخله، تحت جلد رقيق،

يجري دمي أنا.

وفجأة، أفيض

بموجة عالية ساطعة

من الهوان.

عاجزةً، أغرق.